ما هو معنى العبارة "bear down"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖bear down معنى | bear down بالعربي | bear down ترجمه

يعني الضغط أو الجهد الشديد لإنجاز شيء ما، خاصة في المواقف التي تتطلب التركيز والجهد المكثف.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "bear down"

تتكون من فعلين، 'bear' و 'down'، حيث 'bear' يعني تحمل أو تحمي، و 'down' يشير إلى الاتجاه الهبوطي أو الضغط. معاً، يشكلان تعبيراً يعني الضغط أو الجهد الشديد.

🗣️ الحوار حول العبارة "bear down"

  • Q: What should I do to bear down on this project?
    A: You should focus more, allocate more time, and put in extra effort.
    Q (ترجمة): ماذا يجب أن أفعل للضغط على هذا المشروع؟
    A (ترجمة): يجب أن تركز أكثر، وتخصص وقتاً أكثر، وتبذل جهداً إضافياً.
  • Q: Why is it important to bear down during exams?
    A: Because it helps you concentrate better and perform at your best.
    Q (ترجمة): لماذا من المهم الضغط أثناء الامتحانات؟
    A (ترجمة): لأنه يساعدك على التركيز بشكل أفضل والأداء بأفضل ما لديك.

✍️ bear down امثلة على | bear down معنى كلمة | bear down جمل على

  • مثال: She needs to bear down if she wants to finish the race first.
    ترجمة: تحتاج إلى الضغط إذا أرادت إنهاء السباق أولاً.
  • مثال: The team decided to bear down and win the championship.
    ترجمة: قرر الفريق الضغط والفوز بالبطولة.
  • مثال: He knew he had to bear down to pass the exam.
    ترجمة: عرف أنه كان عليه أن يضغط ليجتاز الامتحان.
  • مثال: If you want to succeed, you must bear down on your studies.
    ترجمة: إذا كنت تريد النجاح، يجب عليك الضغط على دراستك.
  • مثال: The company had to bear down to meet the deadline.
    ترجمة: كان على الشركة الضغط لتلبية الموعد النهائي.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "bear down"

  • عبارة: put in extra effort
    مثال: He put in extra effort to impress his boss.
    ترجمة: بذل جهداً إضافياً ليثير إعجاب رئيسه.
  • عبارة: focus more
    مثال: She decided to focus more on her health.
    ترجمة: قررت أن تركز أكثر على صحتها.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "bear down"

القصة باللغة الإنجليزية:

In the final moments of the championship game, the team knew they had to bear down if they wanted to win. The score was tied, and the pressure was on. Each player focused intensely, putting in every ounce of energy they had left. In the end, their hard work paid off, and they emerged victorious.

القصة باللغة الإسبانية:

في اللحظات الأخيرة من المباراة النهائية، عرف الفريق أنهم كان عليهم أن يضغطوا إذا كانوا يريدون الفوز. كان النتيجة متعادلة، وكان الضغط مرتفعاً. كل لاعب تركز بشدة، وبذل كل طاقة متبقية لديه. في النهاية، أدى جهدهم الشديد إلى النجاح، وخرجوا كأبطال.

📌العبارات المتعلقة بـ bear down

عبارة معنى العبارة
bear down on يعني الضغط أو التركيز بقوة على شيء ما، خاصة عندما تكون في وضع يتطلب الجهد المكثف للتغلب على تحدي معين.
bear on يعني التأثير أو التأثر بشيء ما، أو الإشارة إلى شيء ما بطريقة أو بأخرى. يستخدم لوصف كيف أن شيئًا ما يؤثر على القرارات أو الآراء أو الأحداث.
bear with يعني أن تكون صبورًا مع شخص أو شيء ما، خاصة عندما يكون هناك عدم كفاءة أو تأخير.
bear out يعني دعم أو تأكيد شيء ما. يستخدم عندما يتم تأكيد حقيقة أو تصرف أو بيان من خلال الأدلة أو التجارب.
bear up تعني هذه العبارة أن تظل متحمسًا وقويًا أمام الصعوبات أو الضغوط. فهي تشير إلى القدرة على تحمل الألم أو الصعوبات دون التخلي عن الأمل أو التفاؤل.
bear away يعني 'bear away' أن تحرك شيئًا بعيدًا عن مكانه، عادة بقوة أو بطريقة مؤكدة. يستخدم هذا التعبير غالبًا في سياقات المنافسات أو المسابقات، حيث يتم 'حمل' أو 'سحب' الجائزة أو الصدارة بعيدًا عن المنافسين.
bear upon يعني التأثير أو التأثر بشيء ما. يستخدم لوصف كيف أن شيء ما يؤثر على شيء آخر أو يتأثر به.
bear in mind يعني أن تضع شيئًا في الاعتبار أو أن تتذكره بشكل واضح ومستمر. يستخدم هذا التعبير عندما تريد أن توجه شخصًا آخر أو تذكيره بشيء مهم يجب ألا ينسى.
bear in mind يعني أن تضع شيئًا في الاعتبار أو أن تتذكره بشكل واضح ومستمر. يستخدم هذا التعبير عندما تريد أن توجه شخصًا آخر أو تذكيره بشيء مهم يجب ألا ينسى.
bear sth. in mind يعني أن تضع شيئًا في الاعتبار أو تتذكره بشكل دائم. يستخدم هذا التعبير عندما تريد أن تذكر شخصًا بشيء مهم أو عندما تريد أن تضع في الاعتبار شيء ما أثناء اتخاذ قرار أو عمل خطوة.

📝الجمل المتعلقة بـ bear down

الجمل